Les éditions Envolume sont nées en avril 2014.

De la nouvelle au roman, du recueil de haïkus aux grands auteurs brésiliens, nous publions avant tout ce qui, selon nous, peut apporter à la littérature.

Trouver de nouveaux talents, de nouvelles formes d’écriture, de nouveaux univers littéraires, voilà notre vocation.

Nous soignons l’objet livre – des couvertures à rabats, une mise en page travaillée et une identité visuelle forte – mais aussi nos auteurs, nos traducteurs, et bien sûr, nos lecteurs.

Nos ouvrages sont disponibles aux formats broché et numérique, sur toutes les plateformes de vente et nous sommes diffusés auprès des libraires en France et à l’étranger par Pollen. Nous sommes également très présents sur les réseaux sociaux FacebookTwitter, Instagram, Youtube et Google+.

Nous sommes diffusés par :
logo_pollen-petit

Francois-sirot22juin2015

François SIROT
François vient du monde de la communication. Il s’est pourtant lancé, par passion, par défi, ou peut-être un peu pour renouer avec un domaine qui a baigné son enfance…
francois.sirot@editionsenvolume.com

Pierre-Michel-Pranville-site
Pierre Michel Pranville
Pierre Michel est né au pied du périphérique parisien, côté sud. Il aime les voyages et il dévore du polar depuis toujours. En 2006, Il reprend ses études de portugais après une carrière dans le secteur du transport aérien. Doctorant puis chargé de cours à Paris 3, il a consacré ses sujets de mémoire de Master et sa thèse à l’étude du roman policier portugais et brésilien. Il est chercheur attaché au CREPAL, Centre de recherches et d’étude des Pays lusophones, traducteur, et il fait également partie de l’équipe de 813 Les Amis des Littératures policières. Il a traduit Sem Coração, un roman policier de Miguel Miranda. Ce polar drôle et satirique est sorti en France en juin 2016 sous le titre de La disparition du cœur des symboles. C’est aussi en juin 2016 que Pierre Michel a rejoint Envolume pour animer la collection NOIR Quêtes et Enquêtes.

Izabella24juillet2015
Izabella BORGES
Née à Rio de Janeiro, traductrice de théâtre (Nelson Rodrigues, Jean-Pierre Bacri, Domingos de Oliveira), de poésie (Carlos Drummond de Andrade, Sara Will, Paulo Leminsky), de nouvelles (Sérgio Sant’Anna, Marcia Bechara, Pierre Autin-Grenier). Elle réalise également des recherches sur la Littérature contemporaine brésilienne et son rapport formel avec l’Histoire de l’Art européenne (Sorbonne Nouvelle).
Izabella dirige la collection Brésil.
izabella.borges@editionsenvolume.com

Igor-Quezel-Perron-300X300
Igor Quézel-Perron
Après des métiers qui l’ont conduit en Russie et en Asie Centrale, et trois années passées au Brésil, Igor est chasseur de têtes et chasseur de mots. Pour jouir de la beauté de ce monde, il écrit de la poésie, langue universelle.
Igor dirige la collection Haïkus.
igor.quezel-perron@editionsenvolume.com

webdesigner freelance